Sony Printer SVM 30MS User Manual

3-207-155-12(1)  
SVM-25LS, -75LS, -30MS, -30SS  
Color Printing Pack  
English  
Français  
Remarques  
Español  
Notas  
Notes  
• Always use the print cartridge and print  
paper from the same carton as a set. If  
you mix cartridges and paper of  
different types, printing may not be  
possible.  
• The side without the imprinting is the  
printing surface. Inferior print quality  
may result if the printing surface is  
contaminated with dust or fingerprints.  
Be careful to avoid touching the  
printing surface.  
Utilisez toujours la cartouche et le  
papier d’impression d’un même kit. Vous  
risquez de ne pas pouvoir imprimer si  
vous mélangez des cartouches et des  
papiers de différents kits.  
• Utilice siempre el cartucho de  
impresión y el papel de impresión  
incluidos en la misma caja de cartón.  
Si mezcla cartuchos y papeles de tipos  
diferentes, tal vez no sea posible  
realizar la impresión.  
• El lado sin impresión es la superficie de  
impresión. Si la superficie de impresión  
se ensucia con polvo o huellas  
• La face sans aucune impression  
correspond à la surface d’impression.  
La présence de traces de doigts ou de  
poussière sur la surface d’impression  
risque de détériorer la qualité  
dactilares, la calidad de la impresión no  
será adecuada.Tenga cuidado de no  
tocar la superficie de impresión.  
d’impression. Ne touchez surtout pas  
la surface d’impression.  
• Set print paper with the arrow  
pointing in the same direction as the  
arrow in the tray and the printing  
surface facing upward.  
Please note when using the SVM-  
25LS/-75LS/-30MS  
Do not bend the paper or tear it off  
at the perforations before printing.  
Do not print on used sheets of print  
paper or attempt to rewind the  
ribbon inside the print cartridge.  
Doing so could result in damage to  
the printer.  
• Placez le papier d’impression avec la  
• Coloque el papel de impresión con la  
flèche  
dans la même direction que  
flecha  
apuntando en el mismo  
celle sur le plateau et la surface  
d’impression vers le haut.  
sentido que la flecha de la bandeja, y  
con la superficie de impresión hacia  
arriba.  
Tome nota de lo siguiente cuando  
utilice la SVM-25LS/-75LS/-30MS  
No doble el papel ni lo rompa por  
las perforaciones antes de imprimir.  
Prière de noter ceci lors de  
l’utilisation du SVM-25LS/-75LS/-30MS  
Ne pliez jamais le papier et ne  
détachez pas les perforations avant  
l’impression.  
Ne pas imprimer sur des feuilles de  
papier usagé ni essayer de  
No imprima en hojas usadas de papel  
de impresión ni intente rebobinar la  
cinta del interior del cartucho de  
impresión. De lo contrario podría  
estropear la impresora.  
rembobiner le ruban dans la  
cartouche d’impression. Ceci risque  
d’endommager l’imprimante.  
• Prière de ne pas démonter la  
cartouche d’impression.  
• Please do not disassemble the print  
cartridge.  
• No desarme el cartucho de impresión.  
Notes on storing printing packs  
(for quality prints)  
• When you are going to store a  
partially-used pack of the print  
cartridge and print paper for an  
extended period of time, store it in its  
original bag or in a similar container.  
Notas para guardar los paquetes  
de impresión (para impresiones  
de calidad)  
• Cuando vaya a guardar un paquete  
parcialmente utilizado del cartucho y del  
papel de impresión durante un largo  
periodo de tiempo, guárdelo en su  
bolsa original o en un envase similar.  
Remarques sur le rangement des  
kits d’impression (pour des  
impressions de qualité)  
• Si vous voulez ranger une cartouche et  
du papier d’un kit d’impression  
partiellement utilisé, les remettre dans  
leur emballage d’origine ou un étui  
similaire.  
Notes on storing printouts  
• Do not affix cellophane tape or plastic  
erasers to printouts. Also avoid leaving  
printouts under plastic desk mats.  
Notas para guardar las  
impresiones  
Remarques sur le stockage des  
impressions  
• No pegue cinta de celofán ni ponga  
gomas de borrar de plástico en las  
impresiones. Evite también dejar las  
impresiones debajo de láminas de  
plástico para escritorios.  
Caution  
• Ne placez pas de bande cellophane ou  
de gomme en plastique sur les  
impressions. Evitez de mettre les  
impressions sous un sous-main en  
plastique.  
• TV program, films, video tapes and  
other materials may be copyrighted  
Unauthorized video printing of such  
materials may be country to the  
provisions of the copyright law.  
• Do not rewind the ink ribbon inside the  
print cartridge.  
Precaución  
Précaution  
• Los programas de TV, películas,  
videocintas y demás materiales  
pueden tener reservado el derecho de  
reproducción. La impresión de vídeo  
no autorizada de tales materiales  
puede ir en contra de lo dispuesto por  
las leyes sobre los derechos de autor.  
• No rebobine la cinta entintada del  
interior del cartucho de impresión.  
• Les programmes de télévision, les films,  
les cassettes vidéo et autres supports  
peuvent être protégés par des droits  
d’auteur. Limpression vidéo non  
autorisée de tels matériaux peut  
contrevenir à la loi sur les droits d’auteur.  
• Ne pas rembobiner le ruban d’encre à  
l’intérieur de la cartouche d’impression.  
Printed on 70% recycled paper using VOC  
(Volatile Organic Compound)-free vegetable  
oil based ink.  
Imprimé sur papier 70% recyclé avec de  
l’encre à base d’huile végétale sans COV  
(composés organiques volatils).  
Impreso en papel 70% reciclado utilizando  
tinta a base de aceite vegetal sin compuesto  
orgánico volátil (VOC).  
 

Sennheiser Satellite Radio SKP 2000 User Manual
Sharp Flat Panel Television PN E602 User Manual
Sharp Laptop ZR 5000 User Manual
Singer Sewing Machine D200A User Manual
Sony Blu ray Player BDV E380 User Manual
Sony Digital Camera 3 294 900 611 User Manual
Sony DVD Player 4 115 669 141 User Manual
Sony Stereo Amplifier XM D400P5 User Manual
Sony VCR SLV SF99EN User Manual
Sylvania Clock Radio SIP198 User Manual